• hactar42@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    79
    ·
    9 months ago

    One of the favorite stories is about the first time I took my wife to England. She majored in British literature in college and is the type of person who reads Shakespeare for fun, and can even read and speaks middle English. I worked and traveled to England a few times a year and had lived there in my early 20s, before we met.

    For our fifth anniversary I took her to England. It was her first time ever leaving the US. In fact the first time she left the southern US.

    We’re standing at the curb at Gatwick waiting for a cab and there are two guys behind us talking. My wife leans over and whispers, “what language are they speaking?”

    I just started laughing, and explained they were speaking English, they are just Scottish. All that book learning and studying of the language couldn’t prepare her for the Scottish accent.

    • poppy@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      9 months ago

      Does she have a southern US accent? Middle English in a southern drawl sounds fun.

      • SpaceCowboy@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        2
        ·
        9 months ago

        Interestingly, linguists believe that the way people spoke in Shakespeare’s time was similar to how people speak on some islands off the cost of the Carolinas in the US South.

        I mean the English language didn’t stay static in England and only changed in other parts of the world. Accents changed in England just as they changed elsewhere. And depending on where in the South someone is from it may actually be more accurate to be speaking older forms of English in those accents rather than in any of the modern English accent.

        As odd as it may seem to hear someone read Shakespeare in s US Southern accent, it’s likely a closer approximation to how it sounded in Shakespeare’s time than someone saying it with a posh English accent.

        TL;DR, You’ve not experienced Shakespeare until you have heard it in the original Southern drawl.

        • gmtom@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          9 months ago

          linguists believe that the way people spoke in Shakespeare’s time was similar to how people speak on some islands off the cost of the Carolinas in the US South.

          This is one of those things you hear on the internet all the time that has no real truth behind it. This story was based on 1 paper written by a guy with no expertise is shakesperian English and has been supersceded by much better researched ideas on what Shakespeare sounded like.

          Ben Crystal is probably the best source as to what Shakespeare actually sounded like and its far more west country than American

          https://youtu.be/qYiYd9RcK5M?si=X_QEH4PExwxzyrVq

        • poppy@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          9 months ago

          You know, now that you say that I recall hearing something to that effect previously! Now I extra have to hear it! Haha

      • hactar42@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        9 months ago

        I’m curious about that. I know I shared this story before on Lemmy, but don’t remember saying it on Reddit.

      • adam_y@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        arrow-down
        3
        ·
        9 months ago

        Ay, I know… But it’s frequent that folk are ignorant about the language spoken here. It’s not strictly English.

        If you’d checked out the link you’d see that it sounds like English a lot of the time, but is its own distinct branch, not just including the pronunciation but the words too.

        I’m not talking about Gaelic here, but the the sort of English where you can call someone a fud whilst smiling at them because they don’t know what it means.

        • Kecessa@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          arrow-down
          1
          ·
          9 months ago

          What I meant is that you replied directly to the meme but the meme is specifically about someone speaking English with a Scottish accent so saying “Scots is a different language” doesn’t make much sense in this context.

          If you had said “Some people don’t realize it but there’s a language specific to Scotland that isn’t English with a Scottish accent” then that would have made more sense.

          • BaardFigur@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            9 months ago

            Honestly though, the difference between an accent/dialect and a language is both vague and artifical. Norwegian dialects has 12 different variations for the word I (E/Eg/Ej/Æ/Æg/I/Jei/Je, and appearently 3 more), yet it’s still the same language

    • BaardFigur@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      9 months ago

      Closely enough related though, it’s as intelligible to english speakers as danish/swedish/norwegian is to each other

  • ditty@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    9 months ago

    If I can clearly understand Limmy from Limmy’s Show would I be able to get by traveling in Scotland?

  • intensely_human@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    9 months ago

    “Benendndneebawjdbdya ejdjfjhsbe zmxjsuwhhd”

    “I’m sorry I don’t speak Welsh”

    “I’m speaking English you dick”

  • EmperorHenry@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    arrow-down
    5
    ·
    9 months ago

    All the accents from the UK and southern Ireland are made up. Australia and New Zealand are also faking it.

    How do I know this? Tom Holland has done so many characters without that speech impairment that he lost it.

    So now the “accent” he speaks with in interviews is fake now.

    • Chill Dude 69@lemmynsfw.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      9 months ago

      Side question: how old is Tom Holland going to have to be, before I can look at him and see something other than a fetus?

      He just looks too young to be anything. He comes on screen, talking about adult problems that his character is having, and I just can’t make myself take it seriously. My brain just goes “THIS IS A CHILD. THIS IS A CHILD. THIS IS A CHILD. THIS IS A CHILD,” and I can’t pay attention to anything that’s going on in the movie.

      Everyone else goes on about what a great actor he is, but I wasn’t able to concentrate on any of that. I was just unable to notice anything apart from how he looks like a child.

      Is it just something about his face? Is he going to look like that, all his life? Am I alone in this situation?

      For what it’s worth, Timothée Chalamet has the exact same problem, in my brain. In fact, I’m sure I would get a bunch of their roles confused between the two of them, if I went to write them down without googling anything.

  • CultHero@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    9 months ago

    Two of my best friends growing up were Scottish and their parents spoke with super thick Scottish accents. Made understanding Trainspotting and reading Irvine Welsh so much easier.

    Some of my fondest memories were in my early 20s, their dad would make me a drink and after a few my Irish/English ass would start talking with a Scottish accent. They’d all get a huge kick out of it. To this day even though I grew up with a dad with a heavy Irish accent I still can’t do a proper accent unless I’ve had a few, then I can’t stop it. 😅