Here are 3 examples:
Fried egg, fried rice, fried chicken
All these “fry” are different. If you were to use the “fry” in fried rice to fry an egg, you’d get scrambled egg. Fried chicken is done by submerging it in oil, which you won’t do with fried egg or fried rice.
This post is made from the perspective of a Cantonese/Chinese speaker. We have different words for these different types of “fry” (煎, 炒, 炸 respectively)
Edit: People here really don’t like it when a post talks about the English language.
Edit 2: I’m leaving Lemmy now. You happy?
Edit 3: wait I’m actually stupid and posted this on the wrong sub nvm
Ah yes, prescriptivism